During the past six months I’ve done a few online classes. They are fun, and I look forward to doing more. I finally got around to recording the one on the Karaite liturgy. You can watch that one here. I have a few more to record.
For the Karaite liturgy video, I put up a challenge to raise money for The Karaite Press. Check it out to see whether you’ll be donating $10, $20 or $30. (Of course, feel free to donate nothing. Or more.)
I know. I know. It’s not even Shavuot and here I am talking about lamentations for the month of Av. But I can’t stop listening to these snippets I received from Hazzan Rotem Cohen. He recorded the introductory words of a well-known Karaite lamentation for me in two renditions: once with the Egyptian tune and once with the Crimean tune. Today, I want to see if you can identify which is which.
An excerpt of the Liturgical Poem for Ki Tetzei
Today we ask two simple questions: Does God’s mercy extend to the bird’s nest? And if so, can we acknowledge this in prayer? Right away, my observant (and studied) Rabbanite readers know exactly where this is going. For everyone else, let me start at the beginning. Continue reading
As you now know, I have spent much of my last year in Karaite terms getting The Karaite Press off the ground. Dr. Gabriel Wasserman (PhD, Yeshiva University) has been incredibly instrumental in that process. Not only has he given me guidance on various projects, but he himself has translated the incredibly successful publication Royal Attire: On Karaite and Rabbanite Beliefs.
Today I interview Gabriel about his experience translating Karaite works, and in honor of this interview, The Karaite Press is selling Royal Attire for 20% off for the entire month of January.
A group of Karaites praying at a memorial service for a departed loved one.
A few weeks ago, I received a well-reasoned and thoughtful letter from a (non-historically Karaite) Jewish man who has been attending the Karaite Jewish synagogue in Daly City for a few months. He said that the Shabbat service is the best asset the KJA has, because it is more engaging than its Rabbinic counterparts. He added, though, that he hoped the KJA would find a way to make more parts of the service accessible to persons who do not speak Hebrew.
His email to me was well-timed; the KJA had just put together a committee to review its siddur and to reflect on the nature of our services. Exciting things are on the horizon.
Just finished Professor Goldstein’s book. An excellent read about a little known Karaite text, the Talkhis.
Karaite Judaism is often described as “anti-Rabbinic.” I prefer the term “non-Rabbinic”, even though there was plenty of “anti” in the early Karaite movement.
Today, I look at something that may appear incongruous: Rabbinic thought in Karaite literature.